|
请重译片名 她们的逃脱并不容易 |
|
修女也学黄晓明量尺寸啊 |
|
#engl1111 很陈旧的佯装现实主义,相对角色更关心煽情和抓马,尤其讨厌结尾的人生总结字幕和人名的升华… |
|
最可怕德一句话:根据真实事件改编 |
|
🇮🇪Golden Lion for Best Film 2002 |
|
青楼姐妹花和玛德莲堕落少女这两个译名真是不分伯仲。父权制已经够残忍了,还要有宗教做帮凶,修道院犹如炼狱。 |
|
20世纪60年代爱尔兰女性生存状况-很不好 |
|
很沉重的片子。中文译名感觉不太好。其实抹大拉收容所虽然废除了,但这种对女性“不洁”羞辱的高墙,在世界各地仍顽固保留着。 |
|
强奸犯无人关心,被强奸的妇女却被强制关进收容所,可最终离开这片人间地狱只需要成年亲生弟弟的一句话。 |
|
飞越收容所。由一群被赋权的伥鬼女爹们经营的一个专门迫害女性的集中营,是六十年代爱尔兰数家抹大拉洗衣房的缩影。头脑清醒长得像雪琳·芬的犟种贝内戴塔最终带着同伴勇敢逃离了这座乱坟岗,让人缓了口气 |
|
爱尔兰居然有那么恶心的一段时期,无语….. |
|
3.5 |
|
压抑、悲痛、残忍的真实的故事。修道院是个最大的讽刺。最想赞叹的是Bernadette, 有智慧、清醒、不羁、敢冒险,身上带着股狠劲,也正是这个原因让她最后逃出了这个地狱。 |
|
修道院等压迫 |
|
分了几次看完的 但还是准备给五星 最后看泪目了 吹芭比的都应该来看看 什么他妈的叫女权片
是真人改编吗 本来觉得最后爽的剧情 有点太讨好观众了 如果是真人改编 那就太好了 我是看爽了 最后什么叫真正的girls help girls 结尾小细节 她俩在车上分别 没有很快放手 结尾字幕说几个女孩的结局很感人
剧作很有文学范 人物的设置都非常有意味 各有象征 可能是英音还有演员 像迈克李的电影 不过先锋一点 有些镜头很新奇 印象比较深的是眼睛的倒影
关于剧情 主题意义 唉 不像多说了 太多了 女性受的不公待遇 受到的苦 所以在我们这个时代 性别平等 女性权益的问题尤为重要 可现在大搞男女对立 前景实在不乐观 唉
你敢相信离开这有多简单吗 只要你弟弟来露个面
太令人气愤了
还有修女牧师的虚伪 |
|
以为会有反转结果什么也没有,看了仿佛没看 |
|
Claire Keegan的《像这样的小事》影版改编正在紧密推进,同期《墙里的女人》也对准相同事件;抹大拉洗衣店是历史上不可回避的丑闻,也同样是教会永远逃不过的污点。借用四个女孩的个体经历,从中观察更大的暗面;极具羞辱的身体“竞赛”,不停止的虐待,互相姑息、纵容…然后在黑暗中选择反抗。电影的架构有些简单,但当中的揭露依然足够触目惊心;彼时才刚出道几年的Anne-Marie Duff就已经有很好的表演了,算是很好的预热吧。 |
|
少女版飞越疯人院。被压迫欺辱部分实在太长了,压抑到极致。不过压迫到极点,只能反抗了 |
|
不错的 |
|
It’s based on the true story.can‘t believe it. |
|
垃圾译名,搞得像色情片一样。这个学期第一次在英爱课上接触了抹大拉洗衣房,真的难以想象一个与教会勾结在一起的政府多么肮脏,为了构建一个纯洁爱尔兰的民族想象,多少女性受到了教会、政府、家人的迫害。 |
|
沉重尖锐的现实题材,借宗教外衣裹私欲,依个人经历更觉丑恶;最现实的是Bernadette偷藏吊坠,未亲历不能察;中译的“堕落”两字从哪来的? |
|
看到评论里说,为什么“不洁”的罪名要由女性承担。因为人家宗教就是这么定义的,圣经开篇创世纪就讲到,女人受男人管辖,是男人肋骨的一部分。而夏娃受了蛇的蛊惑摘了智慧果,和亚当一起吃了,于是被上帝逐出伊甸园。宗教里,女人就是“原罪”的罪魁祸首。把女人送到修道院那等于送进火坑。 |
|
压抑、悲痛、残忍的真实的故事。修道院是个最大的讽刺。最想赞叹的是Bernadette, 有智慧、清醒、不羁、敢冒险,身上带着股狠劲,也正是这个原因让她最后逃出了这个地狱。片名为什么要翻译成“堕落少女”??还有另外一个译名“青楼姐妹花”?片名Magdalene Sisters,直译“抹大拉洗衣房姐妹”。看完电影不知从哪个角度可以解释得过去以上两个翻译? |
|
好残忍,震惊、恐惧、心疼,那些老麽麽真的一点良心都没有的 |
|
不止是在玛德莲这样的不良少女感化院,在上世纪30s到90s,爱尔兰天主教开办的感化院、学校和救济所,使数万名儿童饱受修女、神父和其他神职人员的虐待,在2010年,经过9年的调查,爱尔兰调查虐待儿童委员会最终公布了该国天主教机构持续虐待儿童丑闻的细节调查报告,最终版本多达2600多页…… |
|
看得好难过 片中的三个主人公幸运地逃离了 但现实中有数不清的Crispina 不理解未婚先育的妈妈中途有一次那么好的逃跑机会为什么不跑 哀其不幸怒其不争 |
|
纪实的风格,极力压抑的愤怒和哀伤忧郁的气氛,冷硬、潮湿、幽闭的空间,没有任何渲泄的出口,一部情感的力量让你忽略了技巧的电影。 |
|
看到是真实事件改编的之后还是鸡皮疙瘩起了一身,这是在父权社会和宗教愚昧中滋生的辱女集中营,徒有虚有其表的圣洁,实则肮脏不堪 |
|
什么狗屎译名,全片真是宗教下女性血泪史,一套父权的可笑的贞洁观,伯纳黛特塑造得最好,玛格丽特太善良了,对罗丝着墨不多。名为女子学院,实测纯粹就是监狱,还搞宗教那套囚禁精神。越来越觉得,父权专门制造痛苦,再用宗教提供一丁点微薄的安慰,更加巩固了奴役,宗教真是父权帮凶。 |
|
宗教的掩饰 |
|
为何所有对于“不结”的罪名都要由女性来承担?对宗教恶的描述会有人不愿承认的,触碰到了他们的痛楚,但这些阴暗面我们必须正视,否则就没有资格作为其信徒 |
|
真的希望能够给女孩不管是不是性别上女孩不管是不是美丽的女孩一些更多的空间一些更多的关注一些更多的爱.作为同性更有责任互相爱护要记住:我们每个人都是独翼的天使只有互相依靠才能飞翔! |
|
很平淡 |
|
不要被绝望吞噬,你要反抗。拿出勇气,你会发现,你的敌人虚弱得可笑。 |
|
往往善良的愿望,还会使人导致人间地狱,而导致这一切的不仅是放纵权利,也是人思想的局限性而产生的愚昧 |
|
片名应该译为《抹大拉的修女》,不明白为什么海报和片名同样具有误导性。边看边想象如果是舞台剧会是怎样表现。谢谢电影和洗衣机的普及。 |
|
想象美国那时候,性解放如火如荼呢。更没有想到的是,居然是真实的事情,不是小说,不是虚构。文明啊,不是水,可以渗透到需要滋养的地方。 |
|
真实的历史令人心寒,这片子把社会、男人和女人自己对于女人的压迫刻画得如木三分 |
|
伪善之人往往披着伟大的外衣,私下干着最肮脏的事 |
|
还行还行还行还行还行还行还行还行还行还行还行还行 |
|
路是自己选择的,不论前方如何,生活在什么样的环境下,就迁就当时的际遇,做到最好。倘若多年后都未能得到更佳选择,滞步不前,大抵是自身能力有限,那么在有限范围内,愉快生活吧。 |
|
数年前看过的片子。《码德莲堕落少女》,也有译作《青楼姐妹花》。 |
|
我掀起山河奔向你,踏进星辰来访你 |
|
披着宗教外衣的修道院,实则是禁固和奴役女性的洗衣房。片名翻译不妥,片中三位女性(尤其是在婚礼上被强暴的女子)并不是什么堕落少女,而是父权社会视角下的所谓不洁之人。这样的事情发生在近代,爱尔兰这个国家真是封建的可以。 |
|
窒息、心疼、想哭。逃离是很简单,但她们为什么不逃?就跟被奸污总会说为什么不反抗。那是一种长期被压迫的意识形成的耻感,她们认为自己有罪,她们无处可去,她们改变不了生存困境。思想改造才是束缚躯体寻求自由的唯一途径。 |
|
做决定之前仔细思考,一旦作了决定就要勇往直前坚持到底。 |
|
影片以平实的叙事,讲述了三个年轻女孩在所谓的修道院收容所惨遭迫害的故事,揭示了天主教国家的愚昧及宗教的虚伪。 |
|
整体很平淡运用平叙的方式来处理故事细节,对于女性的压迫,修道院的不见光的一面。信仰的不确定性都有体现,但是总体上感觉还没有很好的发力差点火候 |
|
看不下去 |